RAÚL RUIZ: EL CINE COMO TRADUCCIÓN DE LO REAL
Este ensayo propone una aproximación al cine deRaúl Ruiz a partir de la noción de traducción, entendida como un proceso de transformación y no como copia degradada del original. Se comentan primero las apariciones de la traducción propiamente tal en su cine y en su obra escrita, luego sus reflexione...
שמור ב:
מחבר ראשי: | |
---|---|
פורמט: | Online |
שפה: | spa |
יצא לאור: |
Universidad Diego Portales
2016
|
גישה מקוונת: | https://www.revista180.udp.cl/index.php/revista180/article/view/4 |
תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
סיכום: | Este ensayo propone una aproximación al cine deRaúl Ruiz a partir de la noción de traducción, entendida como un proceso de transformación y no como copia degradada del original. Se comentan primero las apariciones de la traducción propiamente tal en su cine y en su obra escrita, luego sus reflexiones teóricas acerca de los procesos de traducción intersemiótica y, finalmente, se proponen algunas consideraciones en torno al modo en que su cine traduce formas de organización, motivos y relatos tomados de otras artes, en particular de la literatura, como instancia de lo que la teoría reciente llama transmedialidad. |
---|