EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO

RESUMENEste trabajo se centra en la primera producción del ilustrador y escritor de cuentos Shaun Tan, La cosa perdida (1999), y su posterior adaptación, por el mismo autor, en su también opera prima homónima en 2011. La existencia del texto impreso y su reescritura al lenguaje fílmico es lo que ani...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Sanabria, Carolina
Médium: Online
Jazyk:spa
Vydáno: Universidad de Costa Rica 2014
On-line přístup:https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/revistarquis/article/view/16997
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
id oai:portal.ucr.ac.cr:article-16997
record_format ojs
spelling oai:portal.ucr.ac.cr:article-169972016-11-08T15:46:32Z EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO Sanabria, Carolina adaptación adaptation animación animation comic cómic fidelidad fidelity graphic story relato gráfico RESUMENEste trabajo se centra en la primera producción del ilustrador y escritor de cuentos Shaun Tan, La cosa perdida (1999), y su posterior adaptación, por el mismo autor, en su también opera prima homónima en 2011. La existencia del texto impreso y su reescritura al lenguaje fílmico es lo que anima el presente análisis que prioriza la forma y descarta cualquier posibilidad de interpretación simbólica que corre el riesgo de la especulación. En el estudio comparativo entre ambos textos se destacan las características básicas que permiten proponer la atipicidad de su adaptación y cuestionar su fidelidad a la obra original. ABSTRACTThe following review is centered on The Lost Thing (1999), the first literary work by illustrator and writer Shaun Tan and its later adaptation to the homonymous short film in 2011. The existence of the printed text adapted to animated film is what encourages the present analysis which focuses on form and gets away from any possibility of symbolic interpretations. The basic characteristics of this unconventional adaptation and the questionable attachment to the original text are the points that stand out in this comparative study. Universidad de Costa Rica 2014-11-14 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion application/pdf https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/revistarquis/article/view/16997 REVISTARQUIS; Vol. 3 Núm. 2 (2014): REVISTARQUIS 06 RevistArquis; Vol 3 No 2 (2014): REVISTARQUIS 06 RevistArquis; v. 3 n. 2 (2014): REVISTARQUIS 06 2215-275X spa https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/revistarquis/article/view/16997/16440 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/cr/
institution Universidad de Costa Rica
collection OJS
language spa
format Online
author Sanabria, Carolina
spellingShingle Sanabria, Carolina
EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO
author_facet Sanabria, Carolina
author_sort Sanabria, Carolina
title EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO
title_short EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO
title_full EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO
title_fullStr EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO
title_full_unstemmed EL INUSUAL TRASVASE DE LA COSA PERDIDA: DEL RELATO GRÁFICO AL CORTOMETRAJE ANIMADO
title_sort el inusual trasvase de la cosa perdida: del relato gráfico al cortometraje animado
description RESUMENEste trabajo se centra en la primera producción del ilustrador y escritor de cuentos Shaun Tan, La cosa perdida (1999), y su posterior adaptación, por el mismo autor, en su también opera prima homónima en 2011. La existencia del texto impreso y su reescritura al lenguaje fílmico es lo que anima el presente análisis que prioriza la forma y descarta cualquier posibilidad de interpretación simbólica que corre el riesgo de la especulación. En el estudio comparativo entre ambos textos se destacan las características básicas que permiten proponer la atipicidad de su adaptación y cuestionar su fidelidad a la obra original. ABSTRACTThe following review is centered on The Lost Thing (1999), the first literary work by illustrator and writer Shaun Tan and its later adaptation to the homonymous short film in 2011. The existence of the printed text adapted to animated film is what encourages the present analysis which focuses on form and gets away from any possibility of symbolic interpretations. The basic characteristics of this unconventional adaptation and the questionable attachment to the original text are the points that stand out in this comparative study.
publisher Universidad de Costa Rica
publishDate 2014
url https://revistas.ucr.ac.cr/index.php/revistarquis/article/view/16997
work_keys_str_mv AT sanabriacarolina elinusualtrasvasedelacosaperdidadelrelatograficoalcortometrajeanimado
_version_ 1709646725218566144